本「標準利用規約」は、**BBIX AUSTRALIA PTY LTD(ABN: 72 669 382 950)(以下「BBIXAU」、「当社」)**が提供するすべてのサービスに適用されます。ただし、お客様(以下「お客様」)とBBIXAUとの間で、異なる条件に書面で合意している場合は、その合意内容が優先されます。
1.1 本利用規約において、以下の用語はそれぞれ次の意味を持ちます。
Australian Consumer Law:2010年競争・消費者法(Cth)附表2に定められた「オーストラリア消費者法」を意味します。
Early Termination Charge:契約が最低契約期間の終了前にキャンセルまたは終了された場合に、申込書、サービス内容説明書、またはプランパンフレットに定められた特定の状況で支払われる金額を意味します。
GST:1999年「新税制度(消費税)法(Cth)」およびそれに関連する規則で定義された意味を持ちます。
Minimum Contract Period:お客様が該当サービスを利用しなければならない最短の固定期間であり、申込書または該当サービスのプランパンフレットに記載されています。
Plan Brochure:定義は第2.3条(c)項に記載されています。
Service:当社が随時提供に同意するサービス全般を意味し、当該サービスに関連して提供される商品や機器を含みます。これらは第2.3項に言及されている契約書類に記載されています。
Service Description:定義は第2.3条(b)項に記載されています。
Unlawful Material:違法とされるすべてのコンテンツを指し、児童性的搾取に関するもの、テロ賛美的なもの、犯罪や暴力、薬物関連の内容を含みます。
2.1
当社がサービスをお客様に提供する義務は、以下の条件が満たされることを前提とします:
a. 当社がそのサービスを提供可能な状態であること。
2.2
お客様が当社に対してサービスの提供を申請し、当社がその申請を承諾した時点で契約が成立します。申請は、電話、オンラインの注文手続き、または書面による注文フォームを通じて行うことができます。お客様は、18歳以上であり、法的に契約を締結する権限があることを保証するものとします。
2.3
契約は、以下の文書によって構成されます:
a. お客様による申込書
b. 当社が提供するサービスの内容および詳細を記載した文書(サービス内容説明書)
c. 申請手続き中にお客様に提供される、サービスに関するプランパンフレットまたはその他の文書(プランパンフレット)
d. 本利用規約
3.1
契約は、お客様の申請が当社により承諾された時点で開始されます。
3.2
定められた期間のない契約の場合、本契約は、いずれかの当事者が30日前に通知するか、または本契約に従って終了させるまで継続します。
3.3
定められた期間のある契約の場合、本契約は以下のいずれかにより継続されます:
a. 最低契約期間中
b. 第3.4項が適用される場合は、最低契約期間を超えて
c. 第11項に従って終了されるまで
3.4
最低契約期間の終了時にお客様または当社のいずれも契約をキャンセルしない場合、当社は、第3.5項に基づきお客様に通知された変更を条件として、本契約の条件に従ってサービスの提供を継続します。その後、いずれかの当事者が30日前に通知することで契約を終了できます。
3.5
当社が以下のいずれかを希望する場合:
a. 定められた期間の契約終了時にお客様へのサービス提供を終了する
b. 契約条件(料金を含む)を変更する
その旨を、定められた契約期間の終了の少なくとも30日前までにお客様に通知します。当社はまた、本契約の第5項に従って、本契約の条件を変更することがあります。
4.1
お客様がサービスに関して一定期間の契約を締結する場合、お客様はそのサービスを最低契約期間中取得することに同意するものとします。最低契約期間は、サービスが有効化された時点から開始されます。
4.2
最低契約期間中に、お客様の都合によりサービスを解約した場合、またはお客様の債務不履行により当社がサービスを解約した場合には、お客様は当社に早期解約手数料を支払う必要があります。
5.1
第5.2項および第5.3項の規定に従い、当社は以下の状況において契約内容を変更することがあります。:
a. お客様がその変更に同意した場合
b. 変更がお客様に利益をもたらす、またはお客様に不利益を与えない場合で、変更が発効する前に当社がお客様に通知した場合
c. 法律により課される税金または賦課金を転嫁する目的で、料金または手数料を新設または変更する場合であり、その変更が発効する前に、当社がお客様に対して合理的な事前通知を行った場合
d.当社が第三者に依存して提供しているサービスに関連して、当該第三者が当社に請求する料金を値上げしたことにより、当社がお客様に対して料金を新設または変更する場合で、かつ変更が発効する前に当社がお客様に合理的な事前通知を行った場合
e. 適用される法令を遵守するために必要な場合で、変更が発効する前に当社がお客様に通知した場合
f. 当社がサービス、料金、その他契約条件を変更したいと考えており、その変更がお客様に不利益を与える可能性がある場合でも、当社が合理的な事前通知を行った場合
一般的に、当社は契約内容の変更について、法令によってより短い通知期間が求められる場合を除き、少なくとも30日前にお客様に通知します。変更の発効日は、当社が通知の中で指定する日(「変更発効日」)となります。
5.2
契約が一定期間の契約であり、かつその変更がお客様に不利益を与える可能性がある場合(第5.1c項、5.1d項、5.1f項に記載の変更を含む):
5.3
お客様が一定期間契約以外の契約に基づいてサービスを利用している場合、お客様は理由を問わず、30日前の通知によっていつでも契約を解除する権利を有し、早期解約手数料は発生しません。
また、一定期間契約以外の契約に基づきサービスを利用しており、契約内容の変更がお客様に不利益を与える可能性がある場合(第5.1c項、5.1d項、5.1f項に記載の変更を含む)、お客様は30日前の通知により契約を解除する権利を行使できます。その場合:
5.4
当社は、いずれのプラン/パッケージも、少なくとも30日前に通知することでいつでも廃止することができます。ただし、そのような廃止は、お客様がその時点で契約している固定期間契約が終了するまでは効力を持ちません。
5.5
契約内容の変更に関する通知は、以下のいずれかの方法で当社からお客様に行うことができます。
a. お客様が指定したアカウントのメールアドレス宛の電子メール
5.6
本利用規約、サービス内容説明書、またはプランパンフレットの変更は、オンライン上で公開されます。お客様には、定期的に当社のウェブサイトをご確認いただくことを推奨します。
5.7
該当する変更の「変更発効日」以降にサービスの利用を継続された場合、お客様はその変更に同意したものとみなされます。
6.1
お客様は、申込時に当社に提供した情報が重要な点においてすべて真実かつ正確であることを保証し、当社がその情報に依拠することを認めます。お客様は、申込書に誤った情報を記載し、それに基づき第三者の通信事業者がサービスの提供または提供の試みに利用した場合、当社が契約に定められた再申請手数料を請求することができることに同意するものとします。
6.2
サービスの申込は、以下のような状況を含め、当社の裁量により拒否されることがあります:
a. ネットワーク容量の制約など、当社が技術的な制限によりサービスを提供できない場合。
b. お客様が申込手続きを正しく完了していない場合、または当社が必要とする書類や情報の提供を拒んだ場合。
7.1
お客様の申込およびサービス提供に関連して、当社はお客様に関する個人情報(非公開の電話番号および住所を含む)を収集します。この目的は以下のとおりです:
a. お客様の申込を審査するため。
b. サービスを提供するため。
c. 特定のオファーやプロモーションをお客様に提供するため。
d. サービスへのアクセスおよび利用状況を監視するため。
e. 当社に適用される法律(電気通信法を含む)を遵守するため。
f. 電子メッセージを含む、お客様との連絡およびコミュニケーションのため。
7.2
お客様が要求された情報を提供されない場合、当社はサービスまたはその一部の機能を提供できない場合があり、その他のお取引に応じかねることがあります。
7.3
当社のプライバシーポリシー(https://wasabi.net.au/privacy に掲載)には、当社が保有するお客様の個人情報へのアクセス方法、情報の訂正請求の方法、プライバシー法1988(Cth)に基づく「オーストラリア・プライバシー原則」や信用情報関連の義務に違反したとお考えの場合の苦情申立て方法、ならびに当社がその苦情にどのように対応するかに関する情報が記載されています。
7.4
当社は、お客様の個人情報を以下の第三者に開示することがあります:
7.5
第7.4項に記載の当社の関連会社、サービス提供者その他の受領者の一部は、日本を含むオーストラリア国外に所在し、個人情報を受け取る可能性またはアクセスする可能性があります。
7.6
お客様は、当社が本標準利用規約、当社のプライバシーポリシー、その他適用法またはお客様が提供した個別の同意に従って、個人情報を収集、保管、使用および開示することに同意するものとします。
7.7
当社は随時、サービスの最新情報、ニュース、プロモーションや関連・提携団体によるオファーなどをお客様に提供することがあります。お客様は、当社が本契約終了後を含め、いかなる連絡手段でもこの目的でお客様に連絡を取ることに同意するものとします。マーケティング連絡の同意を撤回し、配信停止するには、[privacy@wasabi.net.au] までご連絡ください。
7.8
当社がクレジットプロバイダーまたは信用情報機関にお客様の情報を開示する場合、それは https://wasabi.net.au/privacy に掲載された当社のプライバシーポリシーに従って行います。
8.1
お客様は、サービスの利用により料金が発生することを認識し、ご自身の許可なしにサービスが利用されないよう対策を講じる必要があります。サービスを利用する可能性のあるコンピューター、スマートフォン、携帯電話、サービスに接続された無線機器などの端末は、お客様ご自身で管理し、第三者が無断でアクセス・使用できないようご注意ください。
8.2
お客様は、一部のサービスの利用が、コンピューターのウイルス感染や第三者による不正アクセスによって発生する可能性があることを認識し、こうした不正利用を防ぐために、お客様の機器には適切なセキュリティ対策(ウイルス対策ソフトなど)を導入・稼働させておく必要があります。
8.3
当社は、お客様の携帯端末やその他の機器の利用を制御することができないため、サービスの使用がたとえお客様の許可によるものでなかった場合でも(ただし当社のミスによる場合を除き)、そのすべての利用料金についてお客様が責任を負うものとします。
8.4
当社は、サービス提供にあたり最大限の努力、注意および技術を尽くしますが、サービスの利用はお客様ご自身のリスクで行うものとします。特に、以下についてはお客様が単独で責任を負います:
a. アクセスしたサイトおよびコンテンツ
b. ダウンロードしたコンテンツやソフトウェアおよびそれが機器やサービスに与える影響
c. 購入した製品およびサービス
d. 他者に提供したコンテンツ、資料、情報
e. 当社または当社の下請業者以外の者による、機器やソフトウェアの設置(当社が提供したか否かを問わず)
f. 当社が提供していない機器やソフトウェアの使用
g. 当社が提供した機器やソフトウェアを、添付文書や使用説明に従わずに使用すること
h. サービスまたは関連サービス・機器の設定やデータの変更
i. お客様がサービスの使用を許可する18歳未満の利用者に対する監督
j. サービスの使用および第三者のサイト・コンテンツへのアクセスにおけるお客様の行為の合法性
k. 通常の摩耗損耗を除く、お客様の施設における当社の機器の損失または損傷
8.5
お客様がサービスへのアクセスおよび利用のために独自の機器を提供する場合、その機器が適用される技術基準および法令に準拠していることを確認する必要があります。当社は、お客様自身の機器によって発生したサービスの不具合について責任を負いません。
当社がお客様に機器を提供する場合:
a. 機器の所有権は、代金全額が支払われた時点でお客様に移転します。
b. 機器のリスクは、お客様が受領した時点でお客様に移転します。
c. 機器に付随するメーカー保証は、当社からお客様に引き継がれます。
d. オーストラリア消費者法に基づく権利や救済措置、またはメーカー保証のいずれにも影響を与えることなく、お客様はその機器を良好な状態で維持し、メーカーの文書および当社が合理的に提供する指示に従って使用するものとします。
8.6
サービスは、合法的な目的で、かつ随時変更される当社の許容利用ポリシーに従ってのみ使用することを条件として提供されます。当社の許容利用ポリシーは https://wasabi.net.au/privacy に掲載されています。お客様は、次の行為をしてはならず、またお客様が許可した最終利用者にもこれを行わせてはなりません:
a. 違法、悪意のある、欺瞞的または誤解を招くような行為でサービスを利用すること。
b. サービスを用いて違法な資料を勧誘、アクセス、配布、保存すること。
c. 関係機関や業界団体により定められた基準、内容要件、規範に違反すること。
d. 他者のサービス利用やネットワークの運用を妨害するような方法でサービスを利用すること。
e. 商業目的でサービスを使用する、または当社の書面による許可なくサービスを配布・再販すること。
f. 未承諾スパムを送信することや、スパムメールの転送により、当社や他のお客様のメールアドレスがリアルタイムブラックリストに載ること。
g. メール爆弾、または大量の未承諾広告メール、情報通知、寄付の要請、署名運動、チェーンメール、政治的・宗教的メッセージなどを送信すること。
h. 他のインターネットサーバーやシステムへの不正アクセスを試みること。
i. ニュースグループやその他のオンラインフォーラムで虚偽表示や攻撃的・侮辱的な行為を行うこと。
j. 他者を妨害する資料、第三者の権利(知的財産権を含む)を侵害する、誹謗中傷、嫌がらせ、脅迫を行う、その他不快な内容を投稿または送信すること。
k. 当社の許容利用ポリシーに違反する方法でサービスを使用すること。
8.7
お客様は(またお客様が許可する最終利用者も):
a. サービスの使用に関して、すべての法令、規制、ガイドラインおよび当社の合理的な指示を遵守すること。
b. サービスの提供のために当社が合理的に求めるすべての情報を提供し、当社との協力を行うこと。
c. お客様の連絡先情報(指定されたメールアドレスや支払情報を含む)を常に最新に保ち、口座情報、デビット/クレジットカード情報、有効期限、請求先・サービス提供先住所など、個人情報に変更があった場合は当社に通知すること。
d. サービスにアクセスするための機器や端末を不正アクセスから適切に保護すること(ファイアウォールやウイルス対策ソフトの使用、ソフトウェア更新・セキュリティパッチの即時適用などを含む)。
e. サービスの不正使用を認識した場合、またはログイン情報やアカウント情報が漏洩した場合は、速やかに当社に通知すること。
8.8
当社は、合理的に必要な場合においてお客様のサービス利用状況を監視することがありますが、これを保証するものではありません。
8.9
当社は、お客様によるサービスの不正使用について、関連する法執行機関と連携して調査を行う場合があります。お客様のサービス使用が他のお客様または当社に損害をもたらした場合、お客様は損害賠償責任を負う可能性があります。
9.1
お客様は、サービスの利用に関連して当社から割り当てられるIPアドレスは、サービスの契約期間中に限って使用するために付与されるものであることに同意するものとします。サービスが終了した時点で、お客様の当該IPアドレスの使用権は消滅します。
9.2
サービスに関連するすべてのルーティングは、当社の責任において実施されます。
10.1
サービスの説明書またはプランパンフレットには、請求書が発行されない旨が記載されている場合があります。その場合、請求書が発行されなくても料金は発生します。
10.2
当社が請求書を発行することに合意している場合、請求期間の開始時に、お客様のアカウントに登録されたメールアドレス宛に領収通知を送付します(ただしプランパンフレットに別段の定めがある場合を除きます)。お客様は、領収書に記載された支払期日までに全未払金額を支払わなければなりません。場合によっては、特定の料金を前払いする必要があります。
10.3
当社が請求書を発行することに合意している場合、プランパンフレットに別段の定めがない限り、請求期間の開始時にお客様のアカウントに登録されたメールアドレス宛に領収通知を送付します。当社が領収書をそのメールアドレスに送信するために最大限努力した場合、お客様がその領収書や通知を受信・閲覧・アクセスできなかったとしても、領収書に記載された支払期日までに支払い義務は継続します。お客様のメールアドレスに請求書を送信できない場合、当社はお客様に連絡し、メールアドレスの更新を依頼することがあります。
10.4
お客様は、領収書または請求書に記載された支払期日までにすべての未払金額を支払う必要があります。場合によっては、特定の料金を前払いする必要があります。
10.5
支払いは、第10.9項に記載された利用可能な支払方法、または当社がその都度書面で承認したその他の方法により当社に行うことができます。一部の支払方法については、サービス料や手数料が適用されることがあり、契約書に記載されるか、支払方法を選択する際に通知されます。お客様からの支払は、当社の裁量で未払いの請求書に充当されます。
10.6
お客様が当社の口座振替を利用することを選択し、支払期日までに支払が確認できなかった場合、別段の合意がない限り、当社は支払期日以降にお客様の指定口座から引き落としを行います。未払金がすべて支払われるまで、これを継続的に行う場合があります。
10.7
請求書または引き落としについて、お客様に合理的な異議申し立てや請求があると当社が判断した場合、当社はその申し立てが決定されるまで、回収または債権回収手続を一時停止します。誤って引き落とされた金額は、可能な限り速やかに返金いたします。
10.8
オーストラリア消費者法(第14項参照)に基づく返金請求権やその他の法的救済手段を制限するものではありませんが、以下の点にご注意ください:
10.9
利用可能なクレジットカード:Visa、Mastercard、American Express、JCB。
10.10
当社がお客様の口座を引き落とす際に、指定されたクレジットカードに十分な残高または利用可能枠があることをお客様が確保する責任を負います。
10.11
クレジットカードの有効期限が近づいている場合、お客様は少なくとも有効期限の2週間前までに当社へ通知し、最新のクレジットカード情報を提供する必要があります。また、口座振替に指定した口座を変更・閉鎖する場合、または口座情報に変更があった場合も、当社へ通知しなければなりません。
10.12
BBIXAUは、Visa/Masterのプリペイドカード、ギフトカード、デビットカードによる支払いは受け付けません。
10.13
お客様が支払期日までにBBIXAUへの支払いを履行しなかった場合、当社は未払金額の詳細を記載した遅延通知をお客様に発行します。
10.14
お客様が財務的困難にある場合や、契約に基づく支払いが困難な場合は、メルボルン(ビクトリア州)の営業日に午前9時〜午後5時の間に [0399700445] にお電話いただくか、[wasabi-admin@wasabi.net.au] にメールでご連絡ください。お客様には、無料で提供される「経済的困難支援」を申請する権利があります。支援内容の詳細は、当社の支払い支援ポリシー(https://wasabi.net.au/termsandcondition)に記載されています。
10.15
以下のいずれにも該当する場合:
a. お客様が、遅延通知に記載された期日までに未払い金を支払わなかった場合
b. お客様が当社の支払い支援ポリシーに基づいて対応しておらず、支払計画などの別の合意にも至っていない場合
第12項に基づくサービスの停止や切断の権利を制限することなく、当社は、未払い金の回収を第三者の債権回収機関に委託することができます。お客様は、当社が未収債権を回収するために直接負担した、合理的な費用・手数料・経費(債権回収業者の費用を含む)を支払う責任を負います。当社は、債権回収業者を使用したり、お客様のサービスを停止・切断する前に、当社の支払い支援ポリシーおよび適用される電気通信法および規範を遵守します。
10.16
お客様のサービス料金には、すべての税金が含まれていない場合があります。請求書に記載されたすべての適用税(GSTを含む)については、お客様が支払う必要があります。
11.1
お客様は、サービス開始日前を含め、いつでも30日間の通知を行うことでサービスを解約することができます(最低契約期間終了後にサービスの利用を継続しない場合も含む)。また、当社が契約上の重要な条項または条件に違反し、その違反について通知を受けてから30日以内に是正しない場合も、サービスを解約することができます。
11.2
お客様の契約が定められた期間の契約であり、
a. お客様が最低契約期間中に任意でサービスを解約する場合(書面による通知が必要)または
b. お客様が契約上の重要な条項または条件に違反し、その違反について通知を受けた後に合理的な期間内に是正しなかったため、当社が第12項に従ってサービスを停止する場合、
第11.3項 が適用されます。
11.3
第11.2項に基づいて、最低契約期間満了前にサービスが解約された場合、お客様は第11.5項に記載されている未払いの料金および手数料の支払い義務を負い、かつ当社に対して**早期解約料金(Early Termination Charge)**を支払う必要があります。
11.4
お客様の契約が定められた期間の契約でない場合、BBIXAUは30日以上前の通知を行うことで、いつでもサービスを解約することができます。
11.5
お客様のサービスが解約された場合:
a. サービスへのアクセスがあった最終日(「解約日」)までに発生したすべての料金について支払い義務があります。
b. お客様は、BBIXAUが、お客様のアカウントにある過剰支払額または前払い金を、未払いの異議のない料金(早期解約料金が該当する場合はそれも含む)の支払いに充当することを承認します。
c. BBIXAUは、前払いされた金額のうち、解約日以降に対応する未提供分については、比例配分で返金します。
d. サービスの説明書またはプランパンフレットにおいて、お客様が銀行口座またはクレジットカードによる口座振替での支払いを求められている場合、BBIXAUは未払いの異議のない料金(早期解約料金が該当する場合はそれも含む)を、お客様が指定した口座から引き落とすことをお客様は承認します。
11.6
明確にするために補足すると、以下の場合には、お客様は早期解約料金の支払い義務を負いません:
a. サービス提供に関する契約が定められた期間の契約ではなく、お客様が30日前に通知を行って解約した場合。
b. サービス提供に関する契約が定められた期間の契約で、最低契約期間終了後に解約した場合、または当社による重大な契約違反が30日以内に是正されず、それに基づきお客様が有効にサービスを解約した場合。
11.7
解約日以降もお客様がサービスを利用できた場合、その利用にかかるすべての料金はお客様が負担することになります。
12.1
お客様が本契約の重要な条項に違反した場合、または複数の重要性の低い条項に違反した場合、当社はサービスを一時停止または切断することができます。当社は、可能な限りお客様にその違反を通知し、是正する合理的な期間を設けます。ただし、第12.3項に従い、以下の場合には事前通知なしにサービスを一時停止または切断することがあります:
a. 当社が合理的に判断して、お客様のサービスに異常な活動があると考えられる場合:
ⅰ. サービスまたは接続された機器がウイルスやその他の悪意あるソフトウェアに感染していると考えられる活動
ⅱ. 通常を大きく超える使用状況(このような場合、一時的に通信速度を制限することがあります)
ⅲ. 第8.6項の使用制限に違反する行為または活動
b. 緊急事態が発生した場合。
c. サービスに関してBBIXAUに支払うべき金額が期日までに支払われず、BBIXAUが支払いを求める通知を送付してから10営業日以内にその金額が全額支払われない場合(ただし、支払い支援ポリシーに基づくやり取りや、別の支払い計画に合意している場合を除く)。
d. 支払い支援ポリシーに従った対応を行い、かつ該当する通信規格に従っている場合で、BBIXAUが合理的にお客様を信用リスクがあると判断した場合(未払いがあり、通知で指定された期間内に支払いが行われていないことを含む。通知期間は最低10営業日でなければならない)。
e. 規制当局、緊急サービス機関、その他の適格な権限、または法令により、当社に対し命令・指示・要請・通知がなされた場合。
f. **不可抗力事象(第13項で定義)**により、14日間以上サービスの提供が不可能となった場合。
g. お客様が、当社への事前通知なくサービス提供対象の施設を退去した場合。
h. サービスネットワークに技術的問題がある場合、または修理・保守が必要な場合。
i. 当社が法的義務を遵守するために必要と判断した場合。
j. お客様のプランまたはパッケージの特定の契約条件に基づき、当社にその権利がある場合。
k. お客様が当社のスタッフ、設備、ネットワークインフラ、またはサービスネットワークのいずれかに対し、暴言、脅迫、または損害を与えようとした、または与えたと当社が判断した場合。
12.2
第12.3項に従い、BBIXAUが合理的に判断して、お客様のサービスが直接的または間接的に当社サービスに悪影響を与える活動に関与している、または当社のサービスの他のお客様への影響や社会的評価に損害を与えるおそれがあると考える場合、事前通知の有無にかかわらず、サービスを一時停止または切断することがあります。これには、第8.6項および8.7項に違反する行為が含まれますが、これに限定されません。
12.3
第12.1項または第12.2項に該当する状況で、事前通知なしに対応する場合、当社はまずサービスを一時停止し、その理由と共に通知します。お客様からサービスの使用が問題行為に該当しないことを示す証拠や説明が提出された場合、当社はこれを合理的に検討します。当社が問題行為でないと判断した場合、できる限り早くサービスを再開します。問題行為と判断した場合は、通知のうえサービスを切断します。
12.4
以下の追加的な状況においても、事前に合理的な通知を行ったうえで、サービスを一時停止または切断することがあります:
a. お客様がサービスネットワークに損害を与える可能性のある行為を行った場合。
b. お客様が本契約に違反してサービスを使用した場合。
c. お客様がプランパンフレットまたはサービス説明書の条件を遵守していない場合。
当社は、上記 a~c の問題を是正するための合理的な期間を提供します。また、サービスが問題行為に該当しないとする証拠・説明が提出された場合は、それを合理的に検討し、問題行為でないと判断した場合は、できる限り早くサービスを再開します。問題行為であると判断した場合は、通知のうえでサービスを切断します。
12.5
一時停止されたサービスは、同一または関連する理由により後に解約されることがあります。
12.6
第12.7項に従い、お客様のサービスが一時停止された場合でも、その間のアクセス料金を支払う義務があります。
12.7
サービスが一時停止され、その原因がお客様またはBBIXAU以外が所有する機器によるものでない場合、お客様は申請によりその期間のアクセス料金の返金または割引を受ける権利があります。
12.8
一時停止後にサービスの再開を希望する場合は、BBIXAUに再開申請を行うことができます。ただし、サービスの一時停止の原因がお客様にある場合であって、当社が再開に同意したときは、プランパンフレットまたはサービス説明書に記載された再接続または再開手数料をお支払いいただくことがあります。
13.1
法令により認められる範囲において、以下の事象が不可抗力事象によって生じた場合、当社は責任を負いません:
a. サービスの導入が遅延した場合。
b. サービスの不具合の修正が遅延した場合。
c. サービスの故障または誤動作が発生した場合。
d. その他、本契約に基づく履行の遅延または不履行が発生した場合。
13.2
本条において「不可抗力事象(Force Majeure Event)」とは、当社の合理的な管理を超えた事象または状況を指し、以下を含みますが、これらに限りません:
a. 戦争、事故、内乱
b. 暴動、軍事行動、破壊行為、テロ行為、器物損壊
c. 禁輸措置、司法手続き、労働争議
d. 政府または政府機関の行為
e. 天災、地震、火災、洪水、疫病、その他の自然災害
f. コンピュータウイルス、ハッカー攻撃、第三者の公益・通信システムの障害、または他の供給業者による障害または不履行
13.3
不可抗力事象またはその他の障害によってサービスに影響が出た場合、当社は復旧作業の状況を含め、合理的な努力をもってお客様に通知します。これらの通知および進捗状況の更新は、当社のウェブサイト(https://wasabi.net.au/)にて行われることがあります。
14.1
お客様には、以下に基づく一定の権利および救済措置が認められる場合があります:
a. 2010年豪州競争・消費者法(Cth)(オーストラリア消費者法を含む)その他の法律により、消費者に対して一定の消費者保証が提供されている場合。
b. ACMA(オーストラリア通信・メディア庁)が発行する「顧客サービス保証基準」。これは、電話サービスに関するサービス基準および接続や故障修理の最小時間について規定しており、万が一該当するサービスにおいて当社が同基準に違反した場合、お客様には一定の損害賠償を受ける権利があります。
14.2
本契約のいかなる条項も、上記14.1項に記載された法定の権利および救済措置、またはその他法的に排除・制限・修正できない権利を、排除・制限・修正するものではありません。
15.1
オーストラリア消費者法に基づくお客様の権利および救済措置(第14項参照)を制限することなく、適用法で許される範囲において、以下の内容が適用されます:
15.2
お客様が当社に対して請求できると認識した、または請求する可能性があると判断した場合には、速やかに当社へ通知しなければなりません。当社もまた、お客様に対して請求できると認識した、または請求する可能性があると判断した場合には、通知いたします。
15.3
申込書に2人以上の氏名が記載されている場合には、当該すべての者が連帯責任を負うものとします。
16.1
当社のサービスまたはお客様との関係に関して懸念または苦情がある場合、お客様には無償で苦情を申し立てる権利があります。当社は、https://wasabi.net.au/termsandcondition に掲載されている苦情処理方針に従って苦情を取り扱います。ご希望があれば、同方針の写しをお渡しします。
16.2
サービスに関する苦情を申し立てたい場合は、以下の方法でご連絡ください
– 電子メール: [wasabi-admin@wasabi.net.au]
– ウェブサイト: https://wasabi.net.au/
16.3
当社は、苦情処理方針および適用される電気通信業界標準の要件に従い、申し立てられた苦情を速やかに解決するよう合理的な努力を尽くします。
16.4
電話サービスやインターネットサービスに関する苦情については、Telecommunications Industry Ombudsman(TIO)に申し立てることも可能です。TIOは無料で独立した紛争解決サービスを提供しています。連絡先は以下の通りです:
– 電話:1800 062 058
– ウェブサイト:https://www.tio.com.au/about-us/contact-us
16.5
サービスを通じてアクセス、配信、または保存された不快なコンテンツ(例:違法コンテンツ)に関する苦情を申し立てたい場合は、当社にご連絡いただくか(16.1項参照)、該当するコンテンツ提供者またはeSafety Commissionerに直接申し立てることができます。eSafety Commissionerへの申立ては以下のリンクから行えます:
https://www.esafety.gov.au/industry/codes/complaints
17.1
本契約は、お客様が通常居住しているオーストラリアの州または準州の法律に準拠します。お客様および当社は、当該州または準州の裁判所の専属的管轄権に従うことに同意します。